Story maps
故事地圖



(added on 2013/06/13)

Dual challenge for managing TB/HIV co-infection 結核與愛滋病的雙重管理

©2013 SpatioEpi.com
Data source: WHO
Map created by CUHK SpatioEpi Group

Enlarge   Back


Co-infection of human immunodeficiency virus (HIV) increases the risk of developing tuberculosis (TB) by over 20 times. TB and HIV can interact synergistically, complicating treatment and leading to excess public health burden. This map shows the distribution of TB/HIV cases worldwide, and the percentage of TB patients with documented HIV status in 41 high TB/HIV burden countries in 2011.

As depicted by graduated colours, the highest HIV prevalence among TB incident patients was observed in Southern Africa. The coloured circles with red ribbon represent the proportion of notified TB patients who had been tested for HIV. The green circles for South-eastern Africa indicate that more than 85% had been tested. However, as shown by red circles, less than half of notified TB patients had known HIV status in Central Africa and some high TB/HIV burden countries in Asia. To inform effective management, enhancing coverage of HIV testing among TB patients is important, especially in countries with high prevalence of HIV.

Data for the map were obtained from World Health Organization.

愛滋病病毒感染能增加結核的發病風險超過二十倍。若同時感染愛滋病病毒及結核桿菌,兩種致病原在人體內相互影響,增加治療的難度,並帶來沉重的公共衛生負擔。地圖顯示2011年同時感染愛滋病病毒的結核病人分佈,與及41個愛滋病/結核高發病國家中載有愛滋病病毒感染記錄的結核病人比率。

依地圖顏色所示,非洲南部新增的結核病人中,已知感染愛滋病病毒的比率為全球最高。另外,附有紅絲帶的顏色圓圈圖案顯示結核病者中已知愛滋病病毒感染情況的比率。非洲東南部的綠色圓圈圖案顯示測試率超過百分之八十五。 非洲中部及部分愛滋病/結核高負擔的亞洲國家以紅色圓圈圖案代表,反映少於一半結核病人知道自己有否同時感染愛滋病病毒。要計劃有效的結核防控策略,必須提高結核病者的愛滋病病毒抗體測試率,這點對愛滋病高感染國家尤其重要。

地圖資料源自世界衛生組織。