Opinion Poll 意見調查 Email Alert 電郵快訊

 

Story maps
故事地圖


The fallen birds 倒下的鳥兒

(added on 2012/02/13)

©2012 SpatioEpi.com
Data source: Agriculture, Fisheries and Conservation Department, HKSAR
Map created by CUHK SpatioEpi Group

Back

This map shows the distribution of confirmed H5-infected dead birds found within the territory of Hong Kong since 2008. As depicted by graduated colours, most of the birds were collected from the New Territories, especially along the coastlines. This phenomenon is different from that in 2006-2007, when a larger proportion were found in urban Kowloon and Hong Kong Island.

As shown by coloured symbols, two clusters of H5-infected dead birds were located in Lantau Island and Yuen Long. Most of the dead birds in the Yuen Long cluster were migratory birds found in the vicinity of Mai Po Nature Reserve. Along the north-western shores of Lantau Island, there was another cluster composed mainly of poultry. Overall, the natural landscape, human activities and direction of river flow might have explained the distribution and type of H5-infected dead birds in Hong Kong.

Data for the map were obtained from Agriculture, Fisheries and Conservation Department, Hong Kong Special Administrative Region Government.

地圖顯示自2008年於香港境內發現並確認感染H5病毒的死鳥分佈。依圖中顏色所示,確認感染H5病毒的死鳥多在新界沿岸被拾獲,其分佈有別於於2006至2007年期間在九龍或香港鳥等市區地方發現並確認感染H5病毒的死鳥。

依圖中顏色符號所示,確認感染H5病毒的死鳥集中於大嶼山及元朗兩區。在元朗區發現並確認感染H5病毒的死鳥多為候鳥,且大部分於米埔自然保護區附近被發現。而在大嶼山西北海岸線發現並確認感染H5病毒的死鳥多為家禽。從地圖所見,自然景觀、人為活動及水流方向均有機會影響確認感染H5病毒的死鳥分佈及其種類。

地圖資料源自香港漁農自然護理署。

Related Article

Preventive measures against avian influenza 禽流感防控措施

Hong Kong Government has implemented a number of preventive measures to reduce the risk of avian influenza outbreaks in the territory. For example, backyard poultry keeping is prohibited and local poultry farms are inspected on a regular basis. For chickens in local farms and imported chickens, vaccination is required and virological testing for H5 antigen is enhanced. At retail level, live poultry is not allowed to be kept overnight, and two 'rest days' per month have been introduced to all poultry stalls in public markets and fresh provision shops selling live poultry for thorough cleansing.

In addition, poultry workers and cullers are also invited to be vaccinated against seasonal influenza, so the chance of genetic reassortment between human and avian influenza viruses can be minimized.

香港政府已採取一連串的措施以減低香港爆發禽流感的風險,如禁止散養家禽及定期巡查本地家禽農場等。本地飼養場的雞隻及輸港雞隻均必須注射疫苗,並加強對其的病毒測試。至於零售層面,所有公眾街市的家禽檔位和售賣活家禽的新鮮糧食店不可把活家禽存留過夜,並須於每月兩次的休市清潔日中徹底清洗雞檔。

此外,政府亦有安排家禽從業員及禽鳥銷毀人員接種流感疫苗,從而減少人類流感病毒與禽流感病毒之間出現基因重組的機會。


Related maps 相關地圖

Other resources 其他資訊

Organisations 有關機構

Further information 詳細資料